Inscriptiones Graecae

«

IG XII 6, 1, 255

»
Insel Samos
Potokáki
Dekret der Kleruchen über die Gelder der Phyle
Stele
Marmor
330/29?
Übersetzung: Klaus Hallof
XML-Ansicht
1[θ        ε]        ο        ί·
1Götter!
2– – – – – – – – – – – – –ς : Κυδαθη(ναιεὺς) : εἶπεν· ἐπειδὴ οἱ δ[α]
2- - - aus Kydathen stellte den Antrag: Da diejenigen,
3[νεισάμενοι παρὰ τοῦ ἥρωος] χρήματα οὐ καταβάλλουσ̣[ιν]
3die sich bei (der Kasse des) Heros Geld ausgeliehen haben, nicht entrichten
4[τοὺς τόκους, ἀφ᾿ ὧν νόμος θ]ύ̣εσθαι τῶι Πανδίονι καὶ τοῖς̣ [ἄλ]
4die Zinsen, von denen nach dem Gesetz zu bezahlen sind die Opfer an Pandion und die anderen
5[λοῖς θεοῖς, ὥστε μὴ θύεσθ]αι τὰ κοινὰ τῆς φυλῆς, δεδόχθα[ι]
5Götter, so dass nicht geopfert werden können die gemeinsamen (Opfer) der Phyle, wolle man
6[ἀποδοῦναι τὰ χρήματα αὐ]τούς, αὐτὰ καὶ τοὺς τόκους, ἐν̣ [τῶι]
6beschließen: dass sie zurückgeben die Gelder, die (Gelder) und die Zinsen, in dem
7[ἐνιαυτῶι τῶι μετὰ Τιμόστρ]ατον ἄρχοντα· ἐὰν δὲ μὴ ἀπ[ο]
7Jahr nach dem Archonten Timostratos. Wenn sie aber nicht zurückzahlen
8[δῶσιν τὰ ὀφειλόμενα χρήμα]τα καὶ τοὺς τόκους, ἀναγ[ρά]
8die geschuldeten Gelder und die Zinsen, sollen aufschreiben
9[ψαι – – – – – – – – τοὺς ἐπ]ι̣μελητὰς τῆς φυλῆς· – – – – – –
9- - - die Epimeleten der Phyle. - - -
10– – – – – – – – – – – – – – – ἐν στήληι λι̣θ̣[ίνηι – – – – – –]
10- - - auf einer steinernen Tafel - - -
11– – – – – – – – – – – – – – – – –󰀠Η󰀠 – – – – – – – – – – – –
11- - -
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
- - -

Konkordanz

SEG

  • SEG LV 1979
  • SEG LX 571

Bilder

Editio

CC-BY 4.0

Imagines

CC-BY 4.0
CC-BY 4.0
CC-BY 4.0